My Little Pony: Friendship is Magic
|
|
|
|
Rainbow_Dash_Likes_Girls | Сообщение # 1 Пятница, 01.04.2011, 15:11 |
Маленький Дракон
Житель Города
|
— американский мультсериал, созданный Лаурен Фауст, так же известной своими двумя работами над The Powerpuff Girls и Foster's Home for Imaginary Friends. Впервые показанный 10 октября 2010 года, сериал вызвал резкий резонанс в интернет-среде и завоевал 70% своих поклонников среди взрослой аудитории обоих полов своим неповторимым магическим обаянием.
Все существующие эпизоды на английском без субтитров можно скачать здесь.
Youtube-каналы c понями по качеству: 320p webrip от MenloMarseilles 480p от PensivePony 1080p HDTV
My Little Pony на рутрекере (субтитры): 360p (4.46 GB), 720p (17.43 GB)
http://www.equestriadaily.com/2011/01/pony-drawing-guides.html — туториалы по рисованию поней.
Другие ссылки: http://www.equestriadaily.com/ — центральный англоязычный пони-блог. Основной сборник фан-контента. http://everypony.ru/ — его развивающийся русский аналог. http://notabenoid.com/book/15213 — здесь делают русские субтитры. http://ponibooru.413chan.net/ — большая свалка пони-изображений с тегами и возможностью добавления контента пользователями. http://mlp.wikia.com — вики портал по поням. http://www.ponychan.net/chan/ — англоязычная борда. http://fim.413chan.net/fim/ — еще одна. My Little Pony: Friendship is Magic (en.wikipedia)
----
22 серия в отличном качестве на Youtube: Часть 1 Часть 2
23. The Cutie Mark Chronicles 1 часть 2 часть
24. Owl’s Well That Ends Well Смотреть
График выхода эпизодов: 25. Party of One (дата выхода: 29.04.2011) 26. The Best Night Ever (дата выхода: 6.05.2011)
Сообщение отредактировал Rainbow_Dash_Likes_Girls - Понедельник, 11.04.2011, 07:28 |
|
| |
Zeblasky | Сообщение # 376 Четверг, 22.12.2011, 20:51 |
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
|
Не страшно. Всё решит перевод-озвучка.
Да, вот эти персонажи --------------------------------- - Я никогда в жизни не видел такой красоты! - Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
|
|
| |
|
Serlutin | Сообщение # 378 Четверг, 22.12.2011, 21:00 |
Взрослый Дракон
Летописец
«2337»
Где: Не в городе Драконов
|
Профессионализм переводчиков налицо. Ведь они побеспокоились о том, что маленькие дети не поймут буржуйских имён. Теперь остаётся понадеяться на озвучку. Надеюсь актёры будут стараться играть, как в детских утренниках, примерно как в русской версии для DVD, но хотелось бы ещё более наигранно.
|
|
| |
dezert | Сообщение # 379 Четверг, 22.12.2011, 21:22 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«485»
Где: Не в городе Драконов
|
http://www.karusel-tv.ru/announce/10581
Это пони, они заполонили всю планету.
-- ¶▅c●▄███████||▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅|█(<3 <3 <3 Bronies <3 <3 ▄██ FRIENDSHIP TANK █ ██▅▄▃▂ ███████████████████████████► ◥☼▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙☼◤
|
|
| |
Сапфира | Сообщение # 380 Четверг, 22.12.2011, 21:32 |
Game Helper\Game Master
Почетный Житель
«2566»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (dezert) http://www.karusel-tv.ru/announce/10581
подсолнечник соленый попкорн
|
|
| |
Дарки | Сообщение # 381 Четверг, 22.12.2011, 21:34 |
Shadows hide you
Герой Города
«2800»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (dezert) http://www.karusel-tv.ru/announce/10581 ...Этот канал должен быть уничтожен -_-
Знаешь, в эту игру могут играть двое
|
|
| |
dezert | Сообщение # 382 Четверг, 22.12.2011, 21:40 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«485»
Где: Не в городе Драконов
|
В догонку, следим за всем что происходит... http://www.karusel-tv.ru/f/index.php?showtopic=12310
Это пони, они заполонили всю планету.
-- ¶▅c●▄███████||▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅|█(<3 <3 <3 Bronies <3 <3 ▄██ FRIENDSHIP TANK █ ██▅▄▃▂ ███████████████████████████► ◥☼▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙☼◤
|
|
| |
n1x64 | Сообщение # 383 Пятница, 23.12.2011, 01:00 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«168»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (dezert) У меня 2 новости, хорошая и плохая, причем хорошая ненамного лучше плахой... Не могу сказать, хорошая это или плохая новость. Лично я уже так привык к оригинальной озвучке, что вряд ли смогу смотреть следующие эпизоды на русском. Думаю, и не только я. Quote (Serlutin) Ведь они побеспокоились о том, что маленькие дети не поймут буржуйских имён. Лучше бы не беспокоились. Имхо "Сумеречная Звездочка" звучит как-то не круто.
|
|
| |
Скай | Сообщение # 384 Воскресенье, 25.12.2011, 15:10 |
Дракон Подросток
Житель Города
«1763»
Где: Не в городе Драконов
|
Brony Appreciation Medley... Довольно не плохо совместили)
Сообщение отредактировал Скай - Воскресенье, 25.12.2011, 15:11 |
|
| |
Zeblasky | Сообщение # 385 Воскресенье, 25.12.2011, 16:45 |
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Скай) Довольно не плохо совместили) Клёво. Особенно первая минута.
И да, кто не слышай - русский дубляж поней делает студия Первого канала. Обнадёживает.
Да, вот эти персонажи --------------------------------- - Я никогда в жизни не видел такой красоты! - Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
|
|
| |
Скай | Сообщение # 386 Воскресенье, 25.12.2011, 17:18 |
Дракон Подросток
Житель Города
«1763»
Где: Не в городе Драконов
|
Снова война из-за русского дубляжа... х) Добавлено (25.12.2011, 17:18) --------------------------------------------- Hearth's Warming Derp. Снова Гаррисовая видюшка)
Сообщение отредактировал Скай - Воскресенье, 25.12.2011, 17:07 |
|
| |
dezert | Сообщение # 387 Воскресенье, 25.12.2011, 21:58 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«485»
Где: Не в городе Драконов
|
Это пони, они заполонили всю планету.
-- ¶▅c●▄███████||▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅▅|█(<3 <3 <3 Bronies <3 <3 ▄██ FRIENDSHIP TANK █ ██▅▄▃▂ ███████████████████████████► ◥☼▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙☼◤
|
|
| |
Serlutin | Сообщение # 388 Воскресенье, 25.12.2011, 22:42 |
Взрослый Дракон
Летописец
«2337»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Zeblasky) И да, кто не слышай - русский дубляж поней делает студия Первого канала. Обнадёживает. Первый канал уже лет 5 как перестал озвучивать мультфильмы. Да и то, насколько я помню, последний мультик был какой-то жуткий Микки Маус для детей. Причём озвучка там была под стать аудитории (для детей до 3х лет).
А на счёт перевода имён. Так это не так страшно. Ведь когда-то перевели Darkwing Duck, как Чёрный Плащ, хоть это и было имя собственное. И озвучка от этого только выйграла.
Правда в случае с MLP, тогда уж переводить надо было всё. Розовый Пирожок, Стесняша, Диковинка.
Сообщение отредактировал Serlutin - Воскресенье, 25.12.2011, 22:48 |
|
| |
n1x64 | Сообщение # 389 Понедельник, 26.12.2011, 00:34 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«168»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Скай) Снова война из-за русского дубляжа... х) Забавно.
dezert, скорее, больше за Рэрити
Сообщение отредактировал n1x64 - Понедельник, 26.12.2011, 00:35 |
|
| |
Rainbow_Dash_Likes_Girls | Сообщение # 390 Понедельник, 26.12.2011, 16:14 |
Маленький Дракон
Житель Города
|
Quote (Serlutin) А на счёт перевода имён. Так это не так страшно. Ведь когда-то перевели Darkwing Duck, как Чёрный Плащ, хоть это и было имя собственное. И озвучка от этого только выйграла. Есть мнение, что заставлять детей выговаривать "Дарквинг Дак", не то же самое, что Твайлайт Спаркл или Реинбоу. Имею ввиду, что необходимость перевода не равнозначна. И кстати, как стало понятно Твайлайт Спаркл в сериале будут звать Искоркой, однако же Спаркл - это фамилия, а не имя. /"Сумерка", ну вы поняли/
= 3.00
|
|
| |