Перевод названий уровней
|
|
Tezeyariy | Сообщение # 1 Воскресенье, 15.09.2013, 15:19 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«39»
Где: Не в городе Драконов
|
Я думаю,будет интересно узнать как переводятся названия уровней и миров Spyro The Dragon! Итак,вот мой перевод: Artisans Home-Мир Ремесленников. Stone Hill-Каменный Холм Dark Hollow-Тёмная Лощина Town Square-Город Sunny Flight-Солнечный Полёт Toasty - Румяный(?) Peace Keepers Home-Мир Хранителей Покоя Dry Canon-Высохший Каньон Cliff Town-Город на скалах(?) Ice Cavern-Ледянные Пещеры Night Flight-Вечерний Полёт Dr. Shemp-Доктор Шемп Magic Crafters Home-Мир Магических Мастеров Alpine Ridge-Альпийский Кряж(?) High Caves-Высокие Пещеры Wizard Peak-Пик Волшебников Crystal Flight - Кристальный Полёт Blowhard-Блоухард Beast Makers Homе-Мир Создателей Тварей Terrace Village-Террасная Деревня(?) Misty Bog-Туманная Трясина Tree Tops-Верх Деревьев Wild Flight-НелепыйПолёт(?) Metalhead-Металхэд Dream Weavers Home-Мир Ткачей Снов Dark Passage-Мрачные Переходы Lofty Castle-Высокий Замок(?) Haunted Towers-Башни Призраков(?) Icy Flight - Ледяной Полёт Jacques-Жак Gnasty’s World-Мир Гнасти Gnorc Cove-Бухта Гнорков(?) Twilight Harbor-Сумеречная Гавань(?) Gnasty Gnorc-Гнасти Гнорк Gnasty’s Loot-Сокровища Гнасти Вроде все уровни назвал.. Пишите свои варианты.
Сообщение отредактировал Tezeyariy - Понедельник, 16.09.2013, 14:42 |
|
| |
gitgeg | Сообщение # 2 Воскресенье, 15.09.2013, 16:19 |
Взрослый Дракон
Житель Города
«408»
Где: Не в городе Драконов
|
Смысл темы? ...
|
|
| |
Spyroforever | Сообщение # 3 Суббота, 01.08.2015, 17:22 |
Новорожденный Дракон
Житель Города
«35»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата gitgeg ( ) Смысл темы? Вот и я не пойму.
Мне многого не надо! Чашечка кофе и безграничная власть))
|
|
| |
Evgeniy | Сообщение # 4 Вторник, 21.06.2016, 20:20 |
Яйцо
Житель Города
«9»
Где: Не в городе Драконов
|
Wild Flight - Дикий полёт Alpine Ridge - Альпийский хребет Cliff Town - Скалистый город Metalhead - Металлоголовый
spyro is cool! Activision is fools!
|
|
| |