Имя нового мира
|
|
|
|
Юги | Сообщение # 1 Суббота, 18.12.2010, 12:54 |
|
По говорив в с Алхимиком и Анкалагоном, мы пришли к выводу, что название мира излишне запутано. Я не знаю какую цель преследует такое невыговариваемое название, но мне неудобно каждый раз копировать его с названия раздела, потому что у меня нет времени запоминать..ЭТО. Решаем, стоит менять или нет. Я думаю, что стоит. Ибо в отличии от Фогофсоулс, которое как -то переводилось, в этом названии не вижу смысла Если вы выбрали Да, то можете оставить свой вариант названия мира.
|
|
| |
|
Юги | Сообщение # 3 Суббота, 18.12.2010, 13:00 |
|
Quote (Ankalagon) Эсгалдор ИМХО, очень хорошее название. И читабельно, и в тоже время звучит необычно
|
|
| |
Zeblasky | Сообщение # 4 Суббота, 18.12.2010, 17:32 |
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
|
Лискар - только что пришло в голову и ничего не значит. Зато просто звучит.
Да, вот эти персонажи --------------------------------- - Я никогда в жизни не видел такой красоты! - Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
|
|
| |
Alhymik | Сообщение # 5 Суббота, 18.12.2010, 17:39 |
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«247»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Ankalagon) Эсгалдор Неплохо, особенно хороший перевод. Тож неплохо, но действительно просто звучит, как-то позвучней что-то надо...
|
|
| |
Юги | Сообщение # 6 Суббота, 18.12.2010, 17:57 |
|
Народ, если вы предлогаете варинты не забывайте голосовать тоже.
|
|
| |
Zeblasky | Сообщение # 7 Суббота, 18.12.2010, 18:01 |
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
|
Сорри, не заметил. Можно ещё назвать Счастье/Рай Авантюристов(только решите, что лучше звучит, Счастье или Рай. Мне кажется Рай). Да, миры и так называют. И звучит, и просто, и по смыслу подходит. А в сокращённом варианте названия можно просто использовать Счастье/Рай(главное, чтоб с большой буквы)
Да, вот эти персонажи --------------------------------- - Я никогда в жизни не видел такой красоты! - Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
|
|
| |
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666 | Сообщение # 8 Суббота, 18.12.2010, 18:21 |
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
|
А теперь я всех вас обломаю. Во-первых, название предложила Тампли, оно означает "Чужой". Это я к слову. Во-вторых, Quote (Ankalagon) Эсгалдор ещё более нечитаемо, а просто не звучит. В-третьих, какое кому дело, как называется мир? Какая разница, будет ли он зваться Лискаром, Вайсиариусом или Железоводородным Оксидо-Карбонатом Хлора? Ведь название придётся писать только один раз - в пункте "Играбельная ролевая". Урезонил?
ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
|
|
| |
Юги | Сообщение # 9 Суббота, 18.12.2010, 19:17 |
|
Washington, мне ты не обламал. Уже 3 человека за это. Quote (Washington) ещё более нечитаемо, а Мне читаемо. Но вот на В, я даже переписать не могу. А Эсгалдор короче и там меньше гласных. Quote (Washington) В-третьих, какое кому дело, как называется мир? Какая разница, будет ли он зваться Лискаром, Вайсиариусом или Железоводородным Оксидо-Карбонатом Хлора? Ведь название придётся писать только один раз - в пункте "Играбельная ролевая". Мне приходиться в чате называть ЭТУ вещь по имени. Ну, а тогда зачем было такое заковырестое название ставить? Ваш если тебе всё равно назвал бы вообще "аполварпв" Тот же результат будет.
|
|
| |
|
Тампли | Сообщение # 11 Суббота, 18.12.2010, 20:23 |
[~Dum spiro spero...]
Почетный Житель
«841»
Где: Не в городе Драконов
|
А помойму нормально читаеться оО Не понимаю чего вы все так встрепенулись) Не, не думаю что нужно менять. Да и смысл подходит, по мне, в отличие от Эксидиума - название может и хорошее, но по смыслу означает "Изменник". Потому как то не подходит, увы. Предлагаю оставить. Тем более можно просто скопировать название мира, чтобы не переписывать.
|
|
| |
Юги | Сообщение # 12 Суббота, 18.12.2010, 20:30 |
|
Quote (Тампли) Тем более можно просто скопировать название мира, чтобы не переписывать. Тампли, у меня буферн омена очень занятая вещь, я не могу позволить себе такую роскош как забивать его 1 единтсвенным словом Да и не выгодно это. Quote (Тампли) А помойму нормально читаеться оО Значит твоё первое слово было Гибралтар.
|
|
| |
Тампли | Сообщение # 13 Суббота, 18.12.2010, 21:44 |
[~Dum spiro spero...]
Почетный Житель
«841»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Хаул) Значит твоё первое слово было Гибралтар. Нет, моё первое слово было "Дай!" Quote (Хаул) Тампли, у меня буферн омена очень занятая вещь, я не могу позволить себе такую роскош как забивать его 1 единтсвенным словом Да и не выгодно это. Так необязательно забивать) По списку форума находишь название мира, копируеш и вставляеш, ничего сложного) А вообще лучше если вы против "Вайсиариус-чужой", то хотяб придумайте название мира и напишите что оно значит. А то набор слов не подойдёт. Я выбрала чужой по нескольким причинам. По словам Ваша, это - затерянный, забытый мирок обнаруженный случайно. Слово забытый не подходит - у нас уже был мир со словом "Забытый". Слово затерянный у меня получилось сделать только "Лосттоуринд, Лостайрим, Лостливион", но согласитесь - не звучит. Разве только Лостайрим.... Аллиондер, Вайсиариус, Стрэнджентал, Анотсериум, Унфамилиарлас, Форреигнейсус. Всё от слова "чужое"
|
|
| |
|
Zeblasky | Сообщение # 15 Суббота, 18.12.2010, 21:58 |
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Тампли) Аллиондер, Вайсиариус, Стрэнджентал, Анотсериум, Унфамилиарлас, Форреигнейсус А зачем обязательно вычурные названия на незнакомых большинству языках? Как-то банально выглядит. Чем русский язык плох? Вообще, для разнообразия, русское название мира очень даже не помешает. А то в большинстве ролевых только один эльфийский-латинский и виден.
Да, вот эти персонажи --------------------------------- - Я никогда в жизни не видел такой красоты! - Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
|
|
| |