Какой вариант имени Спайро вы услышали впервые?
|
|
|
|
у6Ер-К0Т | Сообщение # 31 Пятница, 08.10.2010, 17:23 |
That was... objectionable!
Почетный Житель
«3382»
Где: Не в городе Драконов
|
Сначала я услышал (точнее, увидел) английский вариант Спайро. Я решил, что его зовут Спиро, а не Спайро. А когда посмотрел игру, понял ошибку.
GAME HELPER "Мы оба знаем, что будет. Ты начнёшь махать мечом, я улечу и скажу что-то вроде 'Я ещё вернусь, самурай!' А потом я скроюсь за горизонтом, и мы не увидим друг друга ещё целую неделю. А затем всё повторится вновь!" - Аку, "Самурай Джек"
|
|
| |
Спарвьеро | Сообщение # 32 Суббота, 09.10.2010, 11:54 |
Дракон-Творец
Почетный Житель
«746»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (у6Ер-К0Т) понял ошибку Ну, в принципе, оба варианта правильные (об этом писали где-то в начале темы), но лично мне "Спиро" буквально режет ухо.
Не нужно искать гениальный замысел там, где все можно объяснить обыкновенным маразмом...
|
|
| |
у6Ер-К0Т | Сообщение # 33 Суббота, 09.10.2010, 12:33 |
That was... objectionable!
Почетный Житель
«3382»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Спарвьеро) Ну, в принципе, оба варианта правильные Что ты имеешь в виду? Quote (Спарвьеро) лично мне "Спиро" буквально режет ухо. Мне тоже не понравился такой вариант имени Спайро. Как-то не естественно звучит.
GAME HELPER "Мы оба знаем, что будет. Ты начнёшь махать мечом, я улечу и скажу что-то вроде 'Я ещё вернусь, самурай!' А потом я скроюсь за горизонтом, и мы не увидим друг друга ещё целую неделю. А затем всё повторится вновь!" - Аку, "Самурай Джек"
|
|
| |
Livi | Сообщение # 34 Суббота, 09.10.2010, 12:38 |
Взрослый Дракон
Житель Города
«902»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (у6Ер-К0Т) Что ты имеешь в виду Он имеет ввиду что и так и так можна называть , разница только в произношении . Хотя мне как то все равно
|
|
| |
Спарвьеро | Сообщение # 35 Суббота, 09.10.2010, 12:38 |
Дракон-Творец
Почетный Житель
«746»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (у6Ер-К0Т) Что ты имеешь в виду? Дело в том, что "Спиро" - это как бы русифицированный вариант произношения, а "Спайро" - это произношение в английской транскрипции. Но сути дела это не меняет.
Не нужно искать гениальный замысел там, где все можно объяснить обыкновенным маразмом...
|
|
| |
Сибирско-Уральский-дракон | Сообщение # 36 Вторник, 12.10.2010, 17:50 |
Стрекоза
Житель Города
«25»
Где: Не в городе Драконов
|
Про себя читаю Спиро, ток ща заметила как читала весь пост. Думаю что всё же правильней Спайро, но как и с читсым разумом так и произношу. По причине сильного воздействия инета, и встречей этого прикола с именем Спайро ещё давно, давным -давно ради непонятно чего начала писать Спаийро х_х
|
|
| |
|
кратко:Megageorgio | Сообщение # 38 Среда, 20.10.2010, 20:48 |
Яйцо
Житель Города
«61»
Где: Не в городе Драконов
|
---
Go to hell.
Сообщение отредактировал кратко:Megageorgio - Четверг, 02.02.2017, 11:13 |
|
| |
famifamifa | Сообщение # 39 Суббота, 13.11.2010, 19:13 |
Маленький Дракон
Житель Города
«75»
Где: Не в городе Драконов
|
Сначала Я услышала Спиро, но потом сыграла в Английскую версию Ripto's rage и там я услышала что дракончика называли Спайро и немного удевилась. Сначала подумала что мне послышалась, но потом опять услышала Спайро и подумала как будет правильнее: Спиро и Спайро. Потом Я решила что раз игра Американская, то Американцом виднее. С тех пор говорю Спайро.
|
|
| |
|
|
Laservega | Сообщение # 42 Пятница, 17.12.2010, 03:38 |
Маленький Дракон
Житель Города
«150»
Где: Не в городе Драконов
|
Спиро, реже Спайро и даже Спюро звучало в первой части игры. Во второй части игры, с которой я начинал обычно писали Спиро, хотя английская озвучка расставила всё по своим местам. Спорных моментов никогда не возникало.
Ренессанс души гармонического воплощения.
|
|
| |
famifamifa | Сообщение # 43 Понедельник, 03.01.2011, 20:03 |
Маленький Дракон
Житель Города
«75»
Где: Не в городе Драконов
|
Да... Это уже совсем странно. Спиро и даже Спуро еще можно понять, но Спюро...
|
|
| |
Ruby | Сообщение # 44 Понедельник, 03.01.2011, 22:52 |
Старейшина Драконов
Почетный Житель
«412»
Где: Не в городе Драконов
|
Спиро...А может и Спайро. Ибо когда я была маленькая,то англиский не воспринимала серьезно....(а у меня ролики были на англиском)А писали они в старой доброй второй части Спиро...Так и пошло.....Потом раздобыла всем печально извесную 3 в 1 где также был Спиро....А потом как-то само собой стала называть Спайро)А на коробочке второй части было мило написано Spyro The DAracon (!)
|
|
| |
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666 | Сообщение # 45 Вторник, 04.01.2011, 11:03 |
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
|
Quote (Ruby) А на коробочке второй части было мило написано Spyro The DAracon xDDD Жгут однако наши локализаторы! Впрочем, это печальная истина. Был бы это какой-нибудь там WoW, никогда бы так не ошиблись, но это же Спайро. Ну да ладно, не будем о грустном.
ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
|
|
| |