Привет, brill. Я твои переводы на лисомании видел. Ты тут в самый раз. Надо нам шрифт перерисовать, да никто ещё этого не сделал.
Я переводами почти не занимаюсь.
Quote (ViToTiV)
шрифт вот http://rghost.ru/40946150 (такой мелкий, неудивительно, что он так коряво выглядит в игре) но только он находится в каждом файле уровня, и в разных местах.
А кто сказал что изображение 8 битное? На самом деле его нужно смотреть в 4 битах. Обычный ТайлМолестер не может так растягивать картинку. Поэтому я сделал модификацию Молестера, теперь им можно расширять изображение до 1024 тайлов (вместо 128). Скачать можно тут (http://www.mediafire.com/?sj2c0dgh2ymrg5r) (http://pikucha.ru/i9laQ/thumbnail/007FONT.jpeg) (http://pikucha.ru/i9laT/thumbnail/007PALETTE.jpeg) Палитры находятся сразу за шрифтом (в данном примере я рассматриваю файл 007.bin) 1 палитра - 301120 (Шрифт) 2 палитра - 302144 (кнопки /\ [] O X) Извлекаете в PNG, затем фотошопите и вставляете назад молестером. А далее ищите паттерны начала оригинального изображения и заменяете в Хекс редакторе на измененный вариант. Делов на несколько минут.
К сожалению ссылки и изображения не могу вставлять. Видать ограничения на форуме стоят. Звиняйте.
ViToTiV, ну да, затупил. Не соображаю уже после работы. Ну тогда в чем проблема? Перерисовываете и вставляете обратно. Рисовать нужно в стиле ПиксельАрт с использованием оригинальной палитры.
Так, народ, зачем вы открываете Америку? Про шрифт уже давным-давно рассказанно в сообщении №139! Вот если бы вы занялись взломом 3D шрифта - это было бы реально неоценимо. Spyro4evA видимо имел ввиду под "Надо нам шрифт перерисовать" именно нарисовать, а не взламывать/находить. Однако, если хотите, то попробуйте-ка найти шрифт в японской версии Spyro2, разумеется только если знаете как выглядит кана. А то мне удалось найти только английский шрифт... ①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле. ②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html. ③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512». ④Проект перевода в vk - «spyro3rus». ◯~Русская wiki по Спайро~. ◯~Японская история Спайро~.
Сообщение отредактировал nihonjin - Понедельник, 15.10.2012, 18:35
Да, это то, что надо(вы случаем японский не знаете ли?)... Только вот объясните как правильно пользоваться TileMolester'ом.
Japонского я не знаю. Вот на этом скрине видно какие стоят параметры (внизу в статусной строке) http://i44.fastpic.ru/big/2012/1015/bf/3cdf4d4b604166dd8954c11f533fe8bf.png
Quote (nihonjin)
И на будущее ещё расскажите как установливать палитру.
На этом скрине видно какой адрес у палитры. http://i45.fastpic.ru/big/2012/1015/80/7bdc84d9d28d47a6b127a13b10fdce80.png
nihonjin, это один из багов Молестра, чтобы картинка отображалась полностью, нужно в конец 003 файла добавить 10 кб (можно больше) нулей. после чего картинка в молестре станет полной, но после финального редактирования нужно будет обрезать добавленные ранее нули. Картинка вытаскивается Edit -> Copy to, а вставляется обратно Edit -> Paste from
Не хочу писать ещё один пост, поэтому надеюсь заметите изменение этого. brill, надеюсь последний вопрос - как вы ищите адрес палитры? О нет, то был не последний, нашёлся ещё - как справляться с изменением палитры после редактирования?
палитру и вообще шрифт я ищу в видеопамяти приставки, в PVV можно сохранить оригинальную палитру (RAW 8-bit values, 768 bytes) с расширением .PAL и загрузить ее в Молестре (Palette -> Import From -> Another File тип файла YY - chr *.PAL) В данной игре палитра находится прямо в файле с шрифтом (это вначале видно в PVV), а далее просто ищем ее в Молестре и выставляем начало палитры в Молестре, запоминаем адрес палитры http://i45.fastpic.ru/big/2012/1016/20/cafa4bad676274b6aca13c411e7a8620.png конвертируем адрес из Hex в Dec получаем 19136 (адрес палитры в Молестре пишется в десятичной системе) Оригинальную палитру лучше всего не менять, т.к. не известно используется она еще где или нет. Способ следующий, вытаскиваем из Молестра редактируемую картинку (с подключенной палитрой) в png. Затем отрываем его в Фотошопе, редактируем шрифт (цвета берем пипеткой с изображения), а когда сохраняем результат, то делаем след. процедуру Image -> Mode -> Indexed color и далее делаем как на картинке http://i45.fastpic.ru/big/2012/1016/ee/f5819a2a6ccab6c85e23df3fee98c8ee.png сохраняем отредактированный шрифт в png (цвета после этой процедуры должны быть оригинальными) В фотошопе так-же можно вначале сохранить оригинальную палитру, а при сохранении подгрузить ее обратно, тогда фотошоп преобразует изображение (в котором могут использоваться неоригинальные цвета) в ближайшие аналоги из оригинальной палитры. Изучите фотошоп, если хотите нормально редактировать шрифты.
Сообщение отредактировал brill - Вторник, 16.10.2012, 17:48
Так, brill, спасибо за все ваши разъяснения по шрифту, но я пока им заниматься всё равно не буду (т.к. все силы направляю на "сводку драконов"). Сейчас ко всем хакерам(и вам в частности) есть одна такая просьба... Вы можете предположить, где в данных(субфайлах?) находится 3D шрифт? И всвязи с этим пара вопросов: <>Где он может находится? Точнее, он скорее как и обычный шрифт повторяется в каждом субфайле уровней или же вероятней, что лежит обособлено? <>В каком формате впринципе могут быть модели? У меня есть некое предположение... Видите ли в японских версиях Спайро(1 и 2) наряду с японским 3D шрифтом существует и английский! Это явление проявляет себя в титрах: http://nihonjinryuu.narod2.ru/Akiko_Yajima.jpg А также в яп. версиях существуют "дополнительные" субфайлы: http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro1_jap_Wad.png http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro2_jap_Wad.png т.е. в первой части непонятно зачем нужен субфайл #095, а второй - #005. Может это то, что надо? Однако в PVV они выглядят довольно по-разному: http://nihonjinryuu.narod2.ru/pvv_maybe_font.png Вообще, у меня есть только одна идея как найти искомый шрифт - просто "коцать" субфайлы. Но может у вас есть идеи, что позволят сузить диапазон поиска? Разумеется, я понимаю, что взлом моделей это одно из наиболее проблемных направлений, но всё же. Если ещё смириться в англ. версиях с названиями миров типа "kirpichni zamok"(типа транслит), то ничего подобного не сделать с яп. Ээ... ведь разве кто-то может ассоциировать кану с кириллицей? В заключение стоит сказать, что после взлома 3D шрифта в одной части Спайро, полученный метод скорее всего можно будет применить и ко во всем остальным частям. ①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле. ②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html. ③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512». ④Проект перевода в vk - «spyro3rus». ◯~Русская wiki по Спайро~. ◯~Японская история Спайро~.
Сообщение отредактировал nihonjin - Вторник, 16.10.2012, 23:41
Так, brill, спасибо за все ваши разъяснения по шрифту, но я пока им заниматься всё равно не буду (т.к. все силы направляю на "сводку драконов"). Сейчас ко всем хакерам(и вам в частности) есть одна такая просьба... Вы можете предположить, где в данных(субфайлах?) находится 3D шрифт? И всвязи с этим пара вопросов: <>Где он может находится? Точнее, он скорее как и обычный шрифт повторяется в каждом субфайле уровней или же вероятней, что лежит обособлено? <>В каком формате впринципе могут быть модели? У меня есть некое предположение... Видите ли в японских версиях Спайро(1 и 2) наряду с японским 3D шрифтом существует и английский! Это явление проявляет себя в титрах: http://nihonjinryuu.narod2.ru/Akiko_Yajima.jpg А также в яп. версиях существуют "дополнительные" субфайлы: http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro1_jap_Wad.png http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro2_jap_Wad.png т.е. в первой части непонятно зачем нужен субфайл #095, а второй - #005. Может это то, что надо? Однако в PVV они выглядят довольно по-разному: http://nihonjinryuu.narod2.ru/pvv_maybe_font.png Вообще, у меня есть только одна идея как найти искомый шрифт - просто "коцать" субфайлы. Но может у вас есть идеи, что позволят сузить диапазон поиска? Разумеется, я понимаю, что взлом моделей это одно из наиболее проблемных направлений, но всё же. Если ещё смириться в англ. версиях с названиями миров типа "kirpichni zamok"(типа транслит), то ничего подобного не сделать с яп. Ээ... ведь разве кто-то может ассоциировать кану с кириллицей? В заключение стоит сказать, что после взлома 3D шрифта в одной части Спайро, полученный метод скорее всего можно будет применить и ко во всем остальным частям.
Модель шрифта может быть где угодно, но я склоняюсь к варианту что в каждом файле уровней он есть. В каком формате он не известно. Тут все зависит от фантазии разработчика. Нужно корруптором поработать. Посмотрел файл 005 (Спайро 2 Японский), скрин приложил http://i44.fastpic.ru/big/2012/1016/ec/d77abfce4db2dadfa62562dd0b3818ec.png похоже на графику от покетстейшена. 1 части японки у меня нет. Качать пока лениво.
Хм, надо будет посмотреть, где встречается такая графика...
На этом устройстве встречается http://ru.wikipedia.org/wiki/PocketStation
Quote (nihonjin)
Да 1 файлик я могу выложить:
Угу, посмотрю потом.
Quote (nihonjin)
Разумеется, я понимаю, что взлом моделей это одно из наиболее проблемных направлений, но всё же. Если ещё смириться в англ. версиях с названиями миров типа "kirpichni zamok"(типа транслит), то ничего подобного не сделать с яп. Ээ... ведь разве кто-то может ассоциировать кану с кириллицей?
в начале нужно накопать модели и понять как их редактировать.