Понедельник | 23.12.2024 |04:11
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Перевод Spyro 3: Взлом и программы
aleksusklimСообщение # 1 Воскресенье, 26.06.2011, 14:19
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1066»
Где: Не в городе Драконов
Работа с текстовой частью перевода введётся на code.google.com/p/spyro3-rus, обсуждение перевода (а не взлома) В темеПеревод Spyro 3: Текст
В этой теме происходит обсуждение перевода, а также создание софта для потрошения игры.
Важные сообщения: Структура WAD-файлов Спец. символы и File Paint 1 | Извлечение и добавление текста | О звуке | В продолжение о звуке | Вариант перевода Buzz's Dungeon и Midday Gardens


Сообщение отредактировал aleksusklim - Среда, 29.04.2015, 19:51
 
brillСообщение # 181 Понедельник, 15.10.2012, 16:45
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Spyro4evA)
Привет, brill. Я твои переводы на лисомании видел. Ты тут в самый раз. Надо нам шрифт перерисовать, да никто ещё этого не сделал.

Я переводами почти не занимаюсь.
Quote (ViToTiV)
шрифт вот http://rghost.ru/40946150 (такой мелкий, неудивительно, что он так коряво выглядит в игре)
но только он находится в каждом файле уровня, и в разных местах.

А кто сказал что изображение 8 битное? На самом деле его нужно смотреть в 4 битах. Обычный ТайлМолестер не может так растягивать картинку. Поэтому я сделал модификацию Молестера, теперь им можно расширять изображение до 1024 тайлов (вместо 128). Скачать можно тут (http://www.mediafire.com/?sj2c0dgh2ymrg5r)
(http://pikucha.ru/i9laQ/thumbnail/007FONT.jpeg)
(http://pikucha.ru/i9laT/thumbnail/007PALETTE.jpeg)
Палитры находятся сразу за шрифтом (в данном примере я рассматриваю файл 007.bin)
1 палитра - 301120 (Шрифт)
2 палитра - 302144 (кнопки /\ [] O X)
Извлекаете в PNG, затем фотошопите и вставляете назад молестером. А далее ищите паттерны начала оригинального изображения и заменяете в Хекс редакторе на измененный вариант. Делов на несколько минут.

К сожалению ссылки и изображения не могу вставлять. Видать ограничения на форуме стоят. Звиняйте.
 
ViToTiVСообщение # 182 Понедельник, 15.10.2012, 17:39
Новорожденный Дракон
Житель Города
«22»
Где: Не в городе Драконов
Quote (brill)
А кто сказал что изображение 8 битное? На самом деле его нужно смотреть в 4 битах.

ну так я в 4b и выкладывал, вот он же, только из молестра:

 
brillСообщение # 183 Понедельник, 15.10.2012, 17:46
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
ViToTiV, ну да, затупил. Не соображаю уже после работы.
Ну тогда в чем проблема? Перерисовываете и вставляете обратно. Рисовать нужно в стиле ПиксельАрт с использованием оригинальной палитры.
 
ViToTiVСообщение # 184 Понедельник, 15.10.2012, 17:47
Новорожденный Дракон
Житель Города
«22»
Где: Не в городе Драконов
Quote (brill)
А далее ищите паттерны начала оригинального изображения и заменяете в Хекс редакторе на измененный вариант. Делов на несколько минут.

нет, так не прокатит, шрифт среди разных рисунков везде, менять придётся везде в молестере, а это займёт далеко не несколько минут)


Сообщение отредактировал ViToTiV - Понедельник, 15.10.2012, 17:48
 
brillСообщение # 185 Понедельник, 15.10.2012, 17:48
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
ViToTiV, я уже сказал что нужно. Вставлять нужно только один раз. А дальше все делается через хекс редактор.
 
nihonjinСообщение # 186 Понедельник, 15.10.2012, 18:21
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Так, народ, зачем вы открываете Америку? Про шрифт уже давным-давно рассказанно в сообщении №139! Вот если бы вы занялись взломом 3D шрифта - это было бы реально неоценимо.
Spyro4evA видимо имел ввиду под "Надо нам шрифт перерисовать" именно нарисовать, а не взламывать/находить. Однако, если хотите, то попробуйте-ка найти шрифт в японской версии Spyro2, разумеется только если знаете как выглядит кана. А то мне удалось найти только английский шрифт...



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.


Сообщение отредактировал nihonjin - Понедельник, 15.10.2012, 18:35
 
brillСообщение # 187 Понедельник, 15.10.2012, 20:17
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
nihonjin, в файле 003.bin есть какой-то японский шрифт. Глянь оно?!
http://i44.fastpic.ru/big/2012/1015/92/3ae5503119ad21d31ab5b55cb28f3d92.png


Сообщение отредактировал brill - Понедельник, 15.10.2012, 20:27
 
nihonjinСообщение # 188 Понедельник, 15.10.2012, 22:27
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Quote (brill)
в файле 003.bin есть какой-то японский шрифт. Глянь оно?!

Да, это то, что надо(вы случаем японский не знаете ли?)... Только вот объясните как правильно пользоваться TileMolester'ом. А то по умолчанию он выдаёт непойми что:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/tilemolester1.png
Как я понял, первое, что нужно сделать это "View->Codec->4bpp planar". Потом можно растянуть изображение через "Increase Width", но это не улучшает картину:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/tilemolester2.png
И на будущее ещё расскажите как установливать палитру.
Нда, получается даже хорошо, что вы не знали о том, что шрифт изучен, т.к. на ваших скринах он выглядит таким ровным и аккуратным, не то, что в PVV. Там я даже не смог его индентифицировать:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/pvv1.png
-----------------
Ого, только что заметил, что и в европейской/американской версии Spyro2 тоже есть японский шрифт:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/pvv2.png
Чудеса!



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.


Сообщение отредактировал nihonjin - Понедельник, 15.10.2012, 22:33
 
brillСообщение # 189 Понедельник, 15.10.2012, 23:21
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
Quote (nihonjin)
Да, это то, что надо(вы случаем японский не знаете ли?)... Только вот объясните как правильно пользоваться TileMolester'ом.

Japонского я не знаю.
Вот на этом скрине видно какие стоят параметры (внизу в статусной строке)
http://i44.fastpic.ru/big/2012/1015/bf/3cdf4d4b604166dd8954c11f533fe8bf.png

Quote (nihonjin)
И на будущее ещё расскажите как установливать палитру.

На этом скрине видно какой адрес у палитры.
http://i45.fastpic.ru/big/2012/1015/80/7bdc84d9d28d47a6b127a13b10fdce80.png
 
nihonjinСообщение # 190 Вторник, 16.10.2012, 00:55
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Что-то у меня не заладилось:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/tilemolester3.png
http://nihonjinryuu.narod2.ru/tilemolester4.png
как видно не весь тайл прорисовывается. Я даже специально пробовал открывать другой файл(нижний) - шрифт Spyro1Jap, но с ним та же проблема. brill есть идеи? И ещё вдогонку один глупый вопрос - как экспортировать из TileMolester изображения?
====================
Не хочу писать ещё один пост, поэтому надеюсь заметите изменение этого.
brill, надеюсь последний вопрос - как вы ищите адрес палитры? О нет, то был не последний, нашёлся ещё - как справляться с изменением палитры после редактирования?



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.


Сообщение отредактировал nihonjin - Вторник, 16.10.2012, 22:49
 
brillСообщение # 191 Вторник, 16.10.2012, 10:05
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
nihonjin, это один из багов Молестра, чтобы картинка отображалась полностью, нужно в конец 003 файла добавить 10 кб (можно больше) нулей. после чего картинка в молестре станет полной, но после финального редактирования нужно будет обрезать добавленные ранее нули.
Картинка вытаскивается Edit -> Copy to, а вставляется обратно Edit -> Paste from

Добавлено (16.10.2012, 10:05)
---------------------------------------------
Quote (nihonjin)
Не хочу писать ещё один пост, поэтому надеюсь заметите изменение этого.
brill, надеюсь последний вопрос - как вы ищите адрес палитры? О нет, то был не последний, нашёлся ещё - как справляться с изменением палитры после редактирования?

палитру и вообще шрифт я ищу в видеопамяти приставки, в PVV можно сохранить оригинальную палитру (RAW 8-bit values, 768 bytes) с расширением .PAL и загрузить ее в Молестре (Palette -> Import From -> Another File тип файла YY - chr *.PAL)
В данной игре палитра находится прямо в файле с шрифтом (это вначале видно в PVV), а далее просто ищем ее в Молестре и выставляем начало палитры в Молестре, запоминаем адрес палитры
http://i45.fastpic.ru/big/2012/1016/20/cafa4bad676274b6aca13c411e7a8620.png
конвертируем адрес из Hex в Dec получаем 19136 (адрес палитры в Молестре пишется в десятичной системе)
Оригинальную палитру лучше всего не менять, т.к. не известно используется она еще где или нет. Способ следующий, вытаскиваем из Молестра редактируемую картинку (с подключенной палитрой) в png. Затем отрываем его в Фотошопе, редактируем шрифт (цвета берем пипеткой с изображения), а когда сохраняем результат, то делаем след. процедуру Image -> Mode -> Indexed color и далее делаем как на картинке
http://i45.fastpic.ru/big/2012/1016/ee/f5819a2a6ccab6c85e23df3fee98c8ee.png
сохраняем отредактированный шрифт в png (цвета после этой процедуры должны быть оригинальными)
В фотошопе так-же можно вначале сохранить оригинальную палитру, а при сохранении подгрузить ее обратно, тогда фотошоп преобразует изображение (в котором могут использоваться неоригинальные цвета) в ближайшие аналоги из оригинальной палитры. Изучите фотошоп, если хотите нормально редактировать шрифты.


Сообщение отредактировал brill - Вторник, 16.10.2012, 17:48
 
nihonjinСообщение # 192 Вторник, 16.10.2012, 23:38
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Так, brill, спасибо за все ваши разъяснения по шрифту, но я пока им заниматься всё равно не буду (т.к. все силы направляю на "сводку драконов"). Сейчас ко всем хакерам(и вам в частности) есть одна такая просьба... Вы можете предположить, где в данных(субфайлах?) находится 3D шрифт? И всвязи с этим пара вопросов:
<>Где он может находится? Точнее, он скорее как и обычный шрифт повторяется в каждом субфайле уровней или же вероятней, что лежит обособлено?
<>В каком формате впринципе могут быть модели?
У меня есть некое предположение... Видите ли в японских версиях Спайро(1 и 2) наряду с японским 3D шрифтом существует и английский! Это явление проявляет себя в титрах:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/Akiko_Yajima.jpg
А также в яп. версиях существуют "дополнительные" субфайлы:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro1_jap_Wad.png
http://nihonjinryuu.narod2.ru/Spyro2_jap_Wad.png
т.е. в первой части непонятно зачем нужен субфайл #095, а второй - #005. Может это то, что надо? Однако в PVV они выглядят довольно по-разному:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/pvv_maybe_font.png
Вообще, у меня есть только одна идея как найти искомый шрифт - просто "коцать" субфайлы. Но может у вас есть идеи, что позволят сузить диапазон поиска?
Разумеется, я понимаю, что взлом моделей это одно из наиболее проблемных направлений, но всё же. Если ещё смириться в англ. версиях с названиями миров типа "kirpichni zamok"(типа транслит), то ничего подобного не сделать с яп. Ээ... ведь разве кто-то может ассоциировать кану с кириллицей?
В заключение стоит сказать, что после взлома 3D шрифта в одной части Спайро, полученный метод скорее всего можно будет применить и ко во всем остальным частям.



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.


Сообщение отредактировал nihonjin - Вторник, 16.10.2012, 23:41
 
brillСообщение # 193 Среда, 17.10.2012, 00:05
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов

Модель шрифта может быть где угодно, но я склоняюсь к варианту что в каждом файле уровней он есть. В каком формате он не известно. Тут все зависит от фантазии разработчика. Нужно корруптором поработать.
Посмотрел файл 005 (Спайро 2 Японский), скрин приложил
http://i44.fastpic.ru/big/2012/1016/ec/d77abfce4db2dadfa62562dd0b3818ec.png
похоже на графику от покетстейшена. 1 части японки у меня нет. Качать пока лениво.
 
nihonjinСообщение # 194 Среда, 17.10.2012, 00:13
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Quote (brill)
Нужно корруптором поработать.

Можно поподробнее?

Quote (brill)
похоже на графику от покетстейшена

Хм, надо будет посмотреть, где встречается такая графика...

Quote (brill)
1 части японки у меня нет. Качать пока лениво.

Да 1 файлик я могу выложить:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/File_095.wad



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.
 
brillСообщение # 195 Среда, 17.10.2012, 03:00
Аватар brill
Яйцо
Житель Города
«-1»
Где: Не в городе Драконов
Quote (nihonjin)
Можно поподробнее?

Портить файлы и смотреть что изменилось.
Quote (nihonjin)
Хм, надо будет посмотреть, где встречается такая графика...

На этом устройстве встречается
http://ru.wikipedia.org/wiki/PocketStation
Quote (nihonjin)
Да 1 файлик я могу выложить:

Угу, посмотрю потом.
Quote (nihonjin)
Разумеется, я понимаю, что взлом моделей это одно из наиболее проблемных направлений, но всё же. Если ещё смириться в англ. версиях с названиями миров типа "kirpichni zamok"(типа транслит), то ничего подобного не сделать с яп. Ээ... ведь разве кто-то может ассоциировать кану с кириллицей?

в начале нужно накопать модели и понять как их редактировать.
 
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация