ВНИМАНИЕ!!! Данному комиксу требуются переводчик и люди, проверяющие перевод и оформление.
Что требуется: Перевод. Переводчику требуется перевести 56-65 стрипы с английского на русский. Сложности в переводе не должно быть, так как слова простые, сложных предложений нету. Проверка. Людям, занимающимся проверкой, требуется проверить перевод (102-112) и оформление (1-15) стрипов на качество, ошибки и "литературизацию".
Разрешение получено. Архив Галерея CASF - может пригодится, так как в ранних стрипах она добавляла текст в комментарий. А так как текст там бывает крайне неразборчивый, будет за лучшее посмотреть. Примечание: в панельку с адресом нашего сайта надо будет вставить ссылку на галерею CASF. Перевод/оформление: 1-10 - nonun/nonun 11-20 - Спарвьеро/nonun 21-30 - Washington/Antroz 31-35 - у6Ер-К0Т/Saphira_The_Dragoness 36-40 - Washington/Antroz 41-50 - nonun/Antroz 51-55 - nonun/ 56-65 - Tenzi-Sharptail/ 66-75 - Спарвьеро/ 76-101 - Ankalagon/ 102-112 - PurpleDragon/PurpleDragon, Тау Extras - Stranger/
1 кадр Спайро: Что это за место? Спаркс: ... 2 кадр Синдер: Спайро, мне здесь не нравится... 3 кадр Спайро: Синдер, тебе совсем не обязательно со мной идти 4 кадр Синдер: Нет, я тебя не брошу 5 кадр Спайро: Но Синдер, это очень опасно, и... 6 кадр *БУУМ* Спайро: Что это?!
1 кадр Спаркс: Что это было? 2 кадр Спайро: Я не знаю...но 3 кадр Синдер: Что но? Спайро: Но...нет...этого не может быть... 4 кадр Синдер: [u]Но... ты знаешь, кто это был? 5 кадр Спайро: Я думаю это был... 6 кадр Спайро: Тёмный Лорд...
1 кадр Синдер: Значит, это был Тёмный Лорд... 2 кадр Спайро: Я не уверен, но... да, я думаю это был он 3 кадр Спаркс: Просто замечательно...может пойдём уже? 4 кадр Спайро: Впервые я согласен с тобой, Спаркс... пошли 5 кадр Загадочный голос: Не спешите так 6 кадр О_о о_О
1 кадр Синдер: Спайро... 2 кадр Голос: Хех...итак, это ты, фиолетовый дракон... 3 кадр Голос: Забавно... 4 кадр Спайро: Тё...Тёмный Лорд... 5 кадр Тёмный Лорд: Да, это я... 6 кадр Тёмный Лорд: Я так долго ждал, чтобы убить тебя...
(1): Давай, вставай же... (2): ... (3): Ты умрешь... (4): Ты и эта... желтая букашка, рядом с тобой... (вообще-то там "Эта желтая штука", но мне не глянулось) (5): Стой! (6): Ты хочешь убить их или меня? (Я бы написал "Не хочешь сперва разобраться со мной?")
(1): Лучше я... (2): Убью тебя первым. (3): ... (4): Тебе меня не одолеть. (5): Ты не можешь дышать огнем. "Я могу, но..." (6): "Но я боюсь, что опять потеряю свои силы..."
(1): Пурпурный дракон, который не может дышать огнем. (2): Впервые такое вижу. В то время как... (3): Я убил всех пурпурных драконов до тебя. (4): .... (5): Что?! (6): Ты лжешь! (7): Нет, это правда. (8): Спайро, не верь ему! (9): Гррр.. То, что он говорит - ложь! (дословно - "он не говорит правды")
(1): Верь мне! Он лжет! (2): Лжет или нет, я убью его... (3): Ты попытаешься меня убить... Правда? (можно "Да ну?") Ты же знаешь, что ты не сможешь. (4): Я гораздо сильнее тебя. (5): Но... Я слишком мого говорю. (6): Если ты хочешь умереть, начнем бой.
(1): "Я смогу дышать огнем... Я смогу..." (2): ... (3): Гррр... (4): ... (5) Аррр! (6) Да! Он убил его! (7) Он ведь убил его, да? (8) Грррр... (9): РАРРР! (10): ... (11) ... (12) ...
(1): ... (2): Гррр... (3 - 6): ... (месиво) (7): Я не могу на это смотреть...
Текст отсутствует, не считая "Бум!" в пятом окне.
(1 - 5) ... (6) Ты не оставил мне выбора... (7) ... (8) О, нет... (9) Буум! (ядерный взрыв :) )
(1): Буум! (2): ... (3): Ай!... (4): Грррр... (5): .... (6): Еще жив?! Что я должен сделать, чтобы наконец увидеть тебя мертвым?!
Синдер: Думаю, он собирается... Спаркс: Упасть? Синдер: Ага... /// Спайро: Ну вот, опять... *Падает* /// Дарк Мастер: Итак, моя работа здесь закончена... /// Дарк Мастер: Ну, не полностью... /// Спаркс: Почему он так смотрит на нас?
Спайро: Спаркс? Синдер? И где Дарк Мастер? /// Спайро: Никого... /// Спайро: Мне нужно выбраться отсюда... /// Спайро: Надеюсь, со Спарксом и Синдер всё в порядке...
Спайро: Где они? /// Спаркс: СПАЙРОООО! /// Спайро: Оу!
Спайро: Да, Спаркс, я тоже рад тебя видеть. /// Спайро: Но... Где ты был? Спаркс: Ну... Я был похищен. /// Спаркс: Ну, ты знаешь, этими обезьянами. /// Спайро: Ага. /// Спаркс: Но я очень умный, ты же знаешь. Я легко сбежал. /// Спайро: Ладно, но... Ты знаешь, где Синдер? Спаркс: Ну... /// Спаркс: Она ещё в плену.
Спайро: Но если ты такой умный, почему ты не мог спасти Синдер, когда убегал сам?! /// Спаркс: Эй, я же пошутил! Я вовсе не умный. /// Спайро: Ладно уж... /// Спайро: А теперь мы должны спасти её! /// Спаркс: Эй, подожди меня!
*Поздно ночью* Спаркс: Я истощён. Может, передохнём немного? /// Спайро: Я тоже устал, но мы должны найти Синдер. И мы не знаем, где она может быть. Спаркс: Охххх... /// Спаркс: Могу я посплю у тебя на роге? Спайро: Нет. /// *В то же время* Обезьяна: Не сбавлять шаг, обезьяны! /// Обезьяна: Готов поспорить, эта фиолетовая ящерица ищет нас! /// Обезьяна: И в этот раз мы не можем проиграть...
*Позже* Спаркс: Я не могу больше лететь... (Храпит) /// Спайро: Ладно, Спаркс. Пойдём, поищем место для ночлега. /// Спаркс: Этот утёс выглядит неплохо! Спайро: Ладно, летим. /// Спайро: После ночного отдыха мы будем куда быстрее. Спаркс: Угу... /// Спаркс: (Храпит)
(Утром... наконец!) Спайро: Уже встал? Тогда пошли. Спаркс: -_- Нам и вправду надо...? Спайро: Ога! Спаркс: Ухх... Т_Т Спайро: Ты ведь понимаешь, что мы должны найти... Спаркс: ...Найти Синдер, знаю. Но она в порядке, я уверен, всё хорошо... (В то же время...) Стражник: Даже не пытайся удрать... Если не хочешь умереть...
Ячейка 1 (А тем временем...) Ячейка 2 *крак* Спаркс: Эй! Я что-то слышу! Спайро: ? Ячейка 3 Спайро: Там ничего нет, Спаркс... Ячейка 4 Спайро: Идем дальше... Спаркс: Но...?! Ячейка 5 Спаркс: Я уверен, что я что-то слы- Ячейка 6 *топот позади Спайро и Спаркса* Ячейка 7 Спайро: Ох, всего лишь обезьяны... Ячейка 8 Спаркс: Сколько? Спайро: Только шесть... Это будет быстро. Ячейка 9 Обезьяны: *рычание* Ячейка 10 *Один из обезьян вытащил устрашающего вида копья* Ячейка 11 Спайро: Хехе... Большое новое оружие...
Ячейка 1 Обезьяны: *рычание* Спаркс: Итак... Это оружие с виду...большое ... Ячейка 2 Спайро: Попробую его уничтожить... Ячейка 3 Спайро: *выдохнул огненный шар* Ячейка 4 *взрыв* Обезьяны: ААААА! Ячейка 5 Обезьяны: *рычание* Ячейка 6 Спаркс: Класс... Теперь они разозлились. Ячейка 7 Спаркс: Может теперь пойдем дальше?
Спайро: Ты прав, нам нельзя терять время. /// Спайро: Летим! Обезьяна: Ящер! /// Спайро: Что это? /// Спайро: Ой! /// Спаркс: Я не могу на это смотреть...
Хейнаус: Ну же, ты не можешь сопротивляться... /// Хейнаус: Я даю тебе два варианта... /// Хейнаус: Присоединись к тёмной стороне лёгким путём или... /// Хейнаус: Через боль. /// Синдер: Нет... /// Синдер: Я больше никогда не стану тёмной!
5) ------------[Синдер: Я нашла ожерелье в пещере под водопадом. Красивое, правда?] ------------[Спайро: Конечно, но всё-таки ты должна вернуть его туда, откуда взяла.]
6) ------------[Синдер:Э-э, а почему? ] ------------[Спайро: Ожерелье пренадлежит кому-то. Как иначе оно там оказалось? ] ------------[Синдер: Угу, понятно... я положу его обратно. Ну а чем мы займёмся теперь? ] ------------[Спайро: Уходим. Мы отдохнули достаточно, можно продолжить путь.] ------------[Синдер: Ты прав. А жаль - мне здесь так понравилось. ] 7) ------------[Синдер: Только... эй, а давайте прогуляемся пешком - я хочу рассмотреть лес получше.] (ну, или "пройдёмся" подойдёт лучше - скушновато как-то "пойдём"). ------------[Спайро: Конечно. Идём, Спаркс. ] ------------[Спаркс: Уже-уже! ] 8) ------------[Синдер: Лучше положу ожерелье здесь, на случай, если владелец всё-таки вернётся. ] 9) ------------[Спайро: Да, кстати, я ведь так и не рассказал тебе, куда мы направляемся. Думаю, я знаю, где мы найдём Хейну.] ------------[Синдер: Правда? Тогда где она?... И как ты разузнал об этом? ] ------------[Спайро: Всё расскажу в пути. ]
Мне не нравится этот вариант, ибо он не подходит по смыслу к тому, что было написано в комиксе. Там Спайро говорит Синдер положить ожерелье на место, в твоём варианте он просто не доволен тем, что Синдер взяла ожерелье.
С остальным согласен. "Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
Мне не нравится этот вариант, ибо он не подходит по смыслу к тому, что было написано в комиксе. Там Спайро говорит Синдер положить ожерелье на место, в твоём варианте он просто не доволен тем, что Синдер взяла ожерелье.
Фраза "не стоило бы", как мне кажется, может подразумевать, что ситуацию нужно исправить. И фраза Синдер про то, что она положит амулет обратно, будет к месту. Или можно вставить фразу: "Конечно. Но я бы не советовал тебе брать его" (им. ввиду "с собой") В общем, ребят, дело ваше. А критикой я занимаюсь исключительно из желания поспособствовать общему делу)
Сообщение отредактировал Antroz - Воскресенье, 01.07.2012, 00:10
Не очень вяжется. Лучше будет "С чего ты взял?" или "Откуда ты узнал?"
В случае с удивлением подошло бы, но по смысловой связи в предложении Синдер не удивляется, а уточняет.
Quote
Лучше так: "У этого ожерелья есть владелец. Иначе как оно там оказалось?"
Не очень. Впрочем моё мне тоже не нравится - надо как-то перефразировать, чтобы поменьше местоимений. Желательно так же не отступать от оригинала, и не менять ключевые слова фраз. I TOLD YOU DOG!
надо как-то перефразировать, чтобы поменьше местоимений.
Хм, может тогда "У ожерелья точно есть владелец. Иначе как оно там оказалось?" На одно местоимение меньше :D "Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
Я наверное тоже попробую себя в оформлении. Всего-то: затереть оригинальный текст и вставить свой) Подскажите, кто над какой страницей работает?
Я тоже хотела бы бессовестно влезть встрять помочь с переводом и оформлением, возможно даже с редактурой получится. Хотелось бы узнать с какими стрипами нужна помощь. подсолнечник соленый попкорн
Saphira_The_Dragoness, Antroz, хорошо, сейчас дам вам работу по оформлению)
Первое задание: Проверьте офорлмение первых 15 стрипов. Если вам что-то не понравится (качество очистки и вставки текста, шрифт, орфографические ошибки), сразу говорите об этом, будем исправлять
Второе задание: Сегодня вечером (или ночью) каждому из вас я дам по 5 очищенных стрипов, в которые вы должны будете вставить текст.
P.S.: товарищ Antroz предложил хорошую идею - создать конференцию в Скайпе. Это существенно упростит работу, ибо для передачи файлов не нужно будет пользоваться различными файлообменниками (заодно и обсуждать работы легче будет). "Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
Ок, на первом кадре первого стрипа около Спаркса пустое облако. Это специально сделано?
На четвертом кадре пятого стрипа весьма заметная опечатка в слове "будь"
На четвертом кадре шестого стрипа фраза "окей" из уст Мальфора звучит совершенно неподобающе и совсем не по-злодейски. Я бы вставил туда "хорошо" или "как пожелаешь".
Ок, на первом кадре первого стрипа около Спаркса пустое облако. Это специально сделано? На четвертом кадре пятого стрипа весьма заметная опечатка в слове "будь"
Понял, исправлю.
Quote (Antroz)
На четвертом кадре шестого стрипа фраза "окей" из уст Мальфора звучит совершенно неподобающе и совсем не по-злодейски. Я бы вставил туда "хорошо" или "как пожелаешь".
Согласен с тобою, но так написано в оригинале. Давай узнаем мнение Saphira_The_Dragoness и PurpleDragon.
Quote (Antroz)
Остальные ошибки уже не такие броские.
И всё же, о них лучше сказать.
Итак, вот ваши очищенные стрипы: Antroz, http://rghost.net/38999526 (6 штук вместо 5) Saphira_The_Dragoness, http://rghost.net/38999533 (несколько сложнее, чем у Antroz'а) - для упрощения работы некоторые подчёркивания и восклицательные знаки я оставил. Также возглас "ААААH" я не очистил полностью, так как там достаточно дорисовать только одну букву "А".
Используйте шрифт Segoe Script. Каждый день выкладывайте как минимум по одному сделанному стрипу. Если нужна будет помощь или совет, обращайтесь, мы вам поможем.
Удачи. "Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
Так. Во первых - эта "ошибка" (которая может быть просто результатом моей придирчивости) начинается со второго стрипа. "Темный Лорд" это просто последнее что вяжется у меня с Малефором ИМХО. Лучше "Темный властелин", "Темный Мастер", "Теневой владыка", "Малефор" в конце концов. Во вторых - На седьмом стрипе в четвертом кадре вроде не хватает пробела между "Да..." и "со мной". А то это выглядит как прерванное на середине слово. И это слово "Дасо". Опять же ИМХО. В третьих - в пятом кадре восьмого стрипа "Ты умрешь" повторяется и не вписывается. По мне, лучше вставить сюда "Тебе конец!" или "Прощайся с жизнью!" (мой выбор) На последнем кадре девятого стрипа я бы вместо "Хе-хе" вставила бы "Хах!" или "Пфф" "Хмм" в конце концов. Чуть не забыла, четвертый стрип, последний кадр. Из уст Малефора лучше было бы не "Ждал что бы убить тебя" а "Ждал что бы уничтожить тебя/расквитаться с тобой" "Ты умрешь" на двенадцатом стрипе по моему звучало бы лучше, если бы он сказал "Тебе конец.... Тебе и этой мелкой, желтой букашке рядом с тобой" Остальные ошибки указаны Antrozом, а так все остальное чисто. Кое-где текст слишком смазан.
Quote (nonun)
На четвертом кадре шестого стрипа фраза "окей" из уст Мальфора звучит совершенно неподобающе и совсем не по-злодейски. Я бы вставил туда "хорошо" или "как пожелаешь".
Согласна. Я бы поставила туда нечто немного вежливое, или же: "Отлично" "Прекрасно" "Похвально" (не дословно, но вроде подходит) "Буду рад" "Ваше желание - закон" (по мне так это лучший вариант, но боюсь он не поместится.
Добавлено (03.07.2012, 12:31) --------------------------------------------- 31 стрип 32 стрип Простите меня, редиску за ошибки. Шрифт вроде правильный, да и вообще, я так первый раз делаю.
подсолнечник соленый попкорн
Сообщение отредактировал Saphira_The_Dragoness - Вторник, 03.07.2012, 11:23